Publicado em 26/09, às 16h33
por Redação
No dia 26 de setembro, o Brasil celebra o Dia Nacional dos Surdos, uma ocasião que destaca a importância da Língua Brasileira de Sinais (Libras) na vida das pessoas surdas. Embora a Libras tenha sido oficialmente reconhecida como meio legal de expressão há 21 anos, a comunicação ainda é um desafio significativo para os indivíduos surdos devido ao persistente preconceito em favor da oralidade. Atualmente, estima-se que pelo menos 2,3 milhões de brasileiros enfrentem deficiências auditivas.
Profissionais capacitados em Libras desempenham um papel fundamental na inclusão das pessoas surdas, permitindo que elas se comuniquem efetivamente e tenham acesso à informação em sua própria língua. No entanto, encontrar intérpretes e tradutores de Libras devidamente qualificados ainda é uma tarefa desafiadora.
Recentemente, o Senado Federal deu um passo importante na direção da melhoria da acessibilidade para a comunidade surda ao aprovar um projeto de lei que regulamenta a profissão de tradutor, guia-intérprete e intérprete de Libras. Esse projeto estabelece requisitos rigorosos para esses profissionais, exigindo que tenham diplomas em educação profissional técnica, bacharelado, ou que passem em um exame de proficiência após a conclusão de um curso de extensão na área. Essa regulamentação é amplamente vista como um avanço significativo, pois reconhece de maneira apropriada os profissionais que desempenham um papel crucial na quebra das barreiras de comunicação.
O projeto de lei também faz uma distinção importante entre os profissionais da área, incluindo os guia-intérpretes, que devem dominar pelo menos uma das formas de comunicação usadas pelas pessoas surdocegas. Essa diferenciação é essencial para garantir que as necessidades específicas de diferentes grupos dentro da comunidade surda sejam atendidas de maneira adequada.
A aprovação deste projeto de lei é o resultado de esforços conjuntos da comunidade surda, defensores dos direitos das pessoas com deficiência e legisladores comprometidos com a acessibilidade. A deputada Erika Kokay, que desempenhou um papel fundamental na promoção do projeto, destacou a importância desse marco. Ela enfatizou que a profissão de intérprete de Libras é essencial para garantir a acessibilidade das pessoas surdas, permitindo que elas participem plenamente da sociedade e tenham acesso a informações cruciais.
Adicione Comentário